Marie Madeleine
G. Sinoue – J. Barnel, 1984
Перевод Ирины

Marie Madeleine

Un homme s’est levé à l’Est du soleil
Un homme s’est levé, le monde n’est plus pareil
À tous les coins des rues
C’est comme un air de fête
Des millions d’inconnus vont relever la tête
Les cloches des églises réveillent les étoiles
La peur n’est plus de mise au pied des cathédrales
Sous les yeux étonnés des puissants de la terre
Un homme est revenu après deux millénaires

Marie Madeleine lève-toi
Toi qui l’aimais, toi tu le reconnaîtras
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Jean et Mathieu et surtout Simon-Pierre
Marie Madeleine réveille-toi
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Et mettre fin à la folie des rois
Marie Madeleine souviens-toi

Un homme s’est levé et soudain dans la nuit
Le Mont des Oliviers est au cœur de Paris
Il a mis sans violence à quelques pas de nous
Par sa seule patience des armées à genoux
Déjà sur son passage New-York et Bethlehem
Ne sont plus qu’un village, le Jourdain c’est la Seine
Personne n’y croyait plus à l’homme de Nazareth
Le voici revenu reprendre sa planète

Marie Madeleine lève-toi
Toi qui l’aimais, toi tu le reconnaîtras
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Jean et Mathieu et surtout Simon-Pierre
Marie Madeleine réveille-toi
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Et mettre fin à la folie des rois
Marie Madeleine souviens-toi

Marie Madeleine réveille-toi
Toi qui l’attendais depuis longtemps déjà
Même si la terre à nouveau l’abandonne
Va retrouver, et ton Dieu et ton homme
Marie Madeleine réveille-toi
Il est revenu aussi fort qu’autrefois
Et jamais rien ne te le reprendra
Marie Madeleine lève-toi

Marie Madeleine il est là.

Мария-Магдалина

Человек показался с Востока на восходе солнца
Человек показался, и мир сразу изменился
На всех улицах
Как будто наступил праздник
Миллионы людей поднимают глаза
Колокола церквей будят звёзды,
Страху больше нет места у дверей соборов
Перед изумленными глазами сильных мира сего
Человек вернулся через две тысячи лет

Мария-Магдалина, встань!
Ты любила его, ты узнаешь его
Иди, скорее предупреди всех его братьев
Иоанна и Матфея, и особенно Симеона-Петра
Мария-Магдалина, проснись!
Совсем как вчера, он протянет тебе руки
И положит конец безумию царей
Мария-Магдалина, вспомни!

Человек показался, и внезапно в ночи
Елеонская гора оказалась в центре Парижа
Не применяя силу в нескольких шагах от нас
Одним своим терпением он поставил армии на колени
Теперь на его пути Нью-Йорк и Вифлеем
Стали деревнями, река Иордан – Сеной
Никто больше не верил в человека из Назарета
И вот он вернулся, чтобы владеть своей планетой

Мария-Магдалина, встань!
Ты любила его, ты узнаешь его
Иди, скорее предупреди всех его братьев
Иоанна и Матфея, и особенно Симеона-Петра
Мария-Магдалина, проснись!
Совсем как вчера, он протянет тебе руки
И положит конец безумию царей
Мария-Магдалина, вспомни!

Мария-Магдалина, проснись!
Ты ждала его уже так долго
Даже если земля снова его отвергнет,
Иди, найди своего Бога и человека
Мария-Магдалина, проснись!
Он вернулся таким же сильным, как тогда
И никто больше не заберёт его у тебя
Мария-Магдалина, встань!

Мария-Магдалина, он здесь!

Назад