Je suis malade

(Я больна)

(Serge Lama, Alice Dona, 1973
Перевод Helene

jesuismalade

[one_half]
Je suis malade

Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoire
Je suis seule sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T’arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous

Comme à un rocher, comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade
C’est ça je suis malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Et j’ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T’entends je suis malade.[/one_half]

[one_half_last]Я больна

Я больше не мечтаю, я больше не курю
У меня даже больше нет истории
Я грязна без тебя
Я безобразна без тебя
Я как в дортуаре сирота
Я больше не хочу жить свою жизнь
Моя жизнь кончается, когда ты уходишь
Моей жизни больше нет, и даже моя кровать
Превращается в вокзальный перрон
Когда ты уходишь

Я больна, совсем больна
Как когда моя мать уходила по вечерам
И оставляла меня наедине с моим отчаянием
Я больна, совсем больна
Ты приходишь неизвестно когда
Ты уходишь неизвестно куда
И вот уже скоро два года
Как тебе плевать

Как будто к скале, как будто к греху
Я прикована к тебе
Я устала, я измотана
Притворяться счастливой, когда они все здесь
Я пью ночи напролет, но все виски
Для меня на один вкус
И все корабли несут твой флаг
Я больше не знаю, куда идти, ведь ты везде
Я больна, совсем больна
Я вливаю свою кровь в твое тело
Я как мертвая птица, когда ты спишь
Я больна, совсем больна
Ты лишил меня всех моих песен
Ты опустошил меня, все мои слова
А ведь у меня был талант до тебя

Эта любовь меня убивает
Если так будет продолжаться
Я сдохну наедине сама с собой
Подле радио, как глупый ребенок
Слушая свой собственный голос, который поет
Я больна, совсем больна
Как когда моя мать выходила по вечерам
И оставляла меня наедине с моим отчаянием
Я больна, совсем больна
Ты лишил меня всех моих песен
Ты опустошил меня, все мои слова
И мое сердце совсем больно
В плену баррикад
Ты слышишь? я больна. [/one_half_last]

Впервые песню Je suis malade (Я болен) выпустил на своем одноименном альбоме в 1973 году Серж Лама (Serge Lama), которую написал в соавторстве с Алис Дона (Alice Dona) и которая вначале была предназначена для нее. Но в его исполнении эта песня оказалась незамеченной на фоне песни Les p`tites femmes de Pigualle, которая вызвала целый скандал во Франции.

serge_lama73

Для своего репертуара Далида выбрала эту песню сама. Однажды, находясь дома одна, она впервые услышала ее в телевизионной программе “Les palmares des chansons” (Лауреаты песен), в которой Серж Лама исполнял свою песню. В ней рассказывается о депрессии — несчастье 20 века, и о типично женской боли от одиночества и отказа. Когда Далида впервые услышала ее, она не могла сдержать дрожи и слез, тогда она сказала себе, что должна исполнять эту песню – историю женщины, которая живет этой любовью, и когда ее возлюбленный всякий раз покидает ее и оставляет ее без надежды, когда он вернется и вернется ли в следующий раз, женщины, для которой одиночество превращается в смертельную болезнь.

Песня «Я больна» станет «боевым конем» Далиды навсегда. Именно она прославила эту песню, ставшую впоследствии культовой. Далида также записала эту песню в 1973 году и исполняла ее только на французском языке.

Назад