Едва ли не единственное живое исполнение песни «Avant de te connaître», редкая запись, которая недавно появилась на youtube.com. В этой песне Далида проживает свою любовь, потрясает силой своих чувств и своего голоса.

До знакомства с тобой
Arday/M.Simille/D.Faure
1970

До знакомства с тобой
Я влюблялась
До знакомства с тобой
Его объятия были сладкими оковами
Его взгляд меня пленял
Мое тело, связанное с его телом,
Было рабом его рук

До знакомства с тобой
Я влюблялась
До знакомства с тобой
Я была закована в его объятия
Схвачена и пленена рядом с ним
Во власти его законов
Всегда подчиняясь моему желанию
Наша любовь была моей тюрьмой
До знакомства с тобой
До знакомства с тобой

Но настал день
День, когда судьба
Соединила наши пути

Тобой я поднимаюсь к любви
Я вырастаю в любви
Я свободна в любви
Ты освободил меня любовью
Любовью, которая отдает, а не забирает
Твои объятия – моя опора
Твой взгляд – мой свет

И мое тело
Благодаря тебе
Становится рядом с тобой
Прозрачным для жизни
Тобой я поднимаюсь к любви
Я вырастаю в любви
Мое счастье будет новым миром
И я открываю иную любовь

Огромную
Бесконечную, вечную
Больше тебя и меня
Которая ведет меня к Богу

Выражение «tomber amoureux» по-французски дословно означает «упасть в любовь». В песне слово упасть изменено на «se lever amoureux», то есть «подняться к любви». В интервью периода 69-70 годов Далида говорила, что влюбиться («упасть в любовь») на самом деле означает «подняться к любви». Эта песня, очевидно, посвящена писателю, философу и путешественнику Арндо Дежардену (18 июня 1925 — 10 августа 2011), с которым Далида пережила историю любви в этот период. Подробнее об этом можно прочитать в книге Катрин Риуа «Далида».